Je vous propose différentes prestations :


La Relecture comprend la correction de l'anglais : grammaire, ponctuation, orthographe, choix des mots et structure des phrases = améliore la qualité de votre travail.

La Correction comprend la relecture et la révision structurelle : ordre logique, structure générale et cohérence = améliore la clarté de votre travail.

La Traduction offre une traduction français-anglais


Documents avec lesquels je travaille

  • Articles et revues
  • Appels d'offres
  • Abstracts et résumés
  • Réponses des réviseurs/éditeurs
  • Présentation et discours (y compris la répétition des présentations, voir * ci-dessous)
  • Posters
  • Livres et chapitres de livres
  • Thèses
  • Contenus de sites web
  • Demandes d'emploi/lettres de motivation/CVs
  • Mémoires et essais
  • Protocoles techniques

* La répétition des présentations : je peux vous entraîner à répéter votre présentation orale en anglais.

! Veuillez noter que les outils de traduction en ligne offrent des résultats généralement cohérents, mais qui nécessitent très souvent d'être retravaillés.

Qui bénéficie de mes corrections ?

Chefs d’équipe, chercheurs, médecins, maîtres de conférences, ingénieurs de recherche, étudiants en médecine/en science et l'industrie Pharma et Biotech.

Principaux thèmes de recherche (toujours en expansion)

  • Biologie moléculaire et cellulaire
  • Biologie du cancer
  • Médecine clinique et chirurgicale
  • Génétique
  • Biophysique
Word Perfect Science
EMWA>

Jackie Butterworth

encrypt|v3OzZU6K8hTw2 +V@_-lDM4kmtE5.rfigCA7WBNpaY0XFcRy)Lbq9usGJ1QoexHdPnISj(|CDD-xStg3RgDsg33g56

encrypt|Jb@mrVLp(EkG)fHFjzBSc5n+0W2Ywl-.g8Q6U4IOyxtM9KNRsaoX1Z3 hAviDPd_T7Cqeu|K(aOBY.AE85UY8tYabpaBYXaYDaEg

Montauban, France

Linkedin long