Scientific and medical proofreader, editor and translator
Native English, English-French bilingual
Scientific and medical communication is dominated by the English language. Being both scientific and English, I offer you fresh eyes to upgrade the quality of your writing, saving you time and avoiding frustration.
I have now been proofreading, editing, translating and writing scientific and medical documents alongside my hands-on scientific career for 14 years.
In September 2019, I developed my scientific writing skills into freelance scientific and medical correction and translation.
I also help Toulouse University Hospital publish (Eye and ENT centre); Medical Writer.
Eight years of post-doctoral research experience in England (2011-2016) and France (2016-2019).
PhD in Cell Biology, Genes and Development at Université Toulouse III (France) in 2011.
Bsc. Biochemistry with French at Manchester University (England).
Please see my publications in my detailed scientific CV.
encrypt|xsQrluwkWZO)dN@gH0_14BSqV9UYm.hveiJ275yfKM3LGFzPIbcXD(Ep CTRoanA+6t-j8|NaaQ7h@uG uapuGGu_y